Who Is Tintin? An Interview with Tintin Pantoja

Posted by Paolo Chikiamco On April - 11 - 2013
Filipina artist Tintin Pantoja will be at this Saturday’s Summer Komikon from 4-5 pm to launch “Who is AC?“, a new graphic novel illustrated by her and written by Eisner-award winning creator Hope Larson.
In this breakthrough graphic novel from the award-winning author of Mercury, there’s a new superhero in town—and she’s got kick-butt cyberpowers.

Meet Lin, a formerly average teenage girl whose cell phone zaps her with magical powers. But just as superpowers can travel through the ether, so can evil. As Lin starts to get a handle on her new abilities (while still observing her curfew!), she realizes she has to go head-to-head with a nefarious villain who spreads his influence through binary code. And as if that weren’t enough, a teen blogger has dubbed her an “anonymous coward!” Can Lin detect the cyber-criminal’s vulnerability, save the day, and restore her reputation?

With ingenious scripting from graphic novel phenom Hope Larson and striking art from manga illustrator Tintin Pantoja, this action-packed story brims with magical realism and girl-power goodness.

Tintin spared some time to talk to me a little about magical girls, comic workshops, and fandoms.
Q: “Who is AC?”, your new graphic novel with Hope Larson, has been described as “Who Is AC? is a love letter to the magical girls of shojo manga and anime…” Did you watch magical girl shows growing up? Who were your favorites?

As a kid I would watch SailorMoon dubbed into Indonesian, not really knowing what was going on but loving the characters and the show all the same. I’ve also seen some Card Captor Sakura (but more of the comic than the anime). I also got into a lot of western shows with magical girl elements, like Rainbow Brite and My Little Pony ( the eighties series).
Q: What do you think it is about the idea of the “magical girl” that makes it such a popular genre, especially with teens?

I think teens like seeing someone who’s their age, with their own experiences, exhibiting special powers and saving the world. Magical girls are just a feminine iteration of the superhero- emphasis on magic, romance, and of course, outfits and the relationships between characters. In popular culture, a lot of which is devoted to the heroic exploits of male characters, it’s nice to have a genre in which girls can be the star and save the world through strength and love.
Q: How did you come by this project? What’s it like working with Hope Larson?

I came by this project online. Hope was looking for an artist, and I volunteered my portfolio. She’s great to work with- very upfront about what she wants, and very clear. She sent me the script, and I was pretty much free to interpret it visually. She’s also been very supportive in other ways.
Q: You  graduated from the School of Visual Arts in New York, and now you’re based here. Why did you choose to come back and work from here, as opposed to staying in the United States?

Honestly, it’s hard to stay in New York and not already a permanent resident or citizen, especially if you’re an artist.

Q: You’ve begun teaching a Comics and Manga Workshop here in Metro Manila. Why’d you decide to put up the workshop?
The workshop is only on a dry run right now. I hope to offer it to students during the school year on a weekly weekend basis. I just went online looking for comic schools and didn’t find any, so I thought it might be a good niche to fill, if people were  interested in learning to make comics I don’t know if Elbert Or’s workshop is still ongoing? It might be nice to trade notes with him, if he is. Anyway, a couple of my Indonesian friends put up comic/manga schools in Jakarta and I thought it might be a fun thing to do here. If anyone’s interested in the comic workshop, it’s a two-hour eight/nine-session program in which we make a short comic from script to final coloring/ tones. Email me at tintinp@gmail.com! ;) The first MWF summer sessions starts April 12!
Q: While everyone learns how to create in their own way, what are the benefits that you think a classroom-based workshop has to offer, that would be unavailable to an aspiring creator working on his/her craft alone?

The classroom setup automatically forces you to do the comic itself. A lot of creators- including myself- have a hard time motivating ourselves to work. So in a classroom, you’re automatically being obligated to make your stuff. Also, making comics is so solitary. It’s more fun to be working in a setting where people can learn from each other and encourage each other. It’s true that comics can easily be self-taught. What I want is to make the comics process more social, regular, and enjoyable for the individual creator.
Q: What’s your favorite part of the creative process?

Definitely the inking, when all of the hard work ( thumbnailing and pencilling) have been done!
Q: I read in an old interview that you liked to listen to stories while working. What have you been listening to lately?
I used to listen to online radio shows on the BBC and NPR websites, but mostly I just turn the TV station to the Crime Channel these days, or when inking, catch up on HBO shows like True Blood.
Q: What works/fandoms are you passionate about at the moment? Anything you’re looking forward to picking up for yourself at the Komikon?

At the moment my biggest fandom is the TV show Supernatural ( my favorite character is Castiel), and Adventure Time- but with Fionna and Cake. As for Komikon, I’m very much looking forward to picking up anything new from Mel Casipit- he’s a great artist and I’ve been following his career. I also love discovering new local cartoonists and finding something really unique and cool.
Q: What’s next for you, after “Who is AC?”

I have no idea. the future’s kinda wide open at this point. I don’t really have plans or ongoing projects.

 

Charles Tan Interview at Read in a Single Sitting

Posted by Paolo Chikiamco On November - 20 - 2012

The interview came out weeks ago when I didn’t have time to post about it, but I’d be remiss if I didn’t point you all to an interview with Charles Tan over at the Read in a Single Sitting blog. In the interview, Charles talks about why he put together Lauriat, his anthology of Filipino-Chinese Speculative Fiction (which contains my story, “The Captain’s Nephew”.) Give the interview — and the anthology — a read, if you haven’t already.

Budjette Tan: Trese 5 Launch Interview

Posted by Paolo Chikiamco On November - 7 - 2012

Trese 5 will be available nationwide very soon, so as has become something of a tradition for each launch, I shot a few questions out to Trese scribe Budjette Tan. I wanted to make the interview accessible to those who haven’t yet read the book, but also wanted to ask him about specific things from Book 5, so I’ve divided the interview into spoiler-free and spoiler-filled sections. I warn everyone when we hit spoiler territory, so those who go beyond the red line, do so at your own risk!

Thanks once again to Budjette for making the time.

 

SPOILER-FREE PORTION

 

The Trese 5 release seems to have taken quite a few people by surprise — was it a conscious choice not to promote the launch heavily until you were sure you’d make the Komikon?

HAHAHA! Yeah, I guess I didn’t want to jinx it. We turned over the cover to Visprint sometime early October and we were emailing pages to be proofread every time we finished a batch of them. So, we turned over the final pages to Visprint five days before the Komikon! HAHAHA! I don’t know what kind of magic spell Nida, our publisher, had to weave to make everything ready by Komikon but we are extremely happy and thankful that Visprint pulled it off. Even though I’m used to getting stuff done just minutes before the deadline, it’s always scary. I’ve already drafted the “ideal schedule” for Book 6. Let’s see if we can keep to the sched. HAHAHA!

With Trese 4 launched almost in October 2011, and Trese 5 being launched at the October Komikon, are you aiming for a new volume every October?

Yup! That’s the plan! If me and Kajo keep to our scheds and don’t get distracted by other projects then it’s possible for us to release a book once a year.

While you ventured back into the realm of episodic stories with Trese 4, this volume seems more similar to Trese 3 in that it is basically one story — only instead of being about resolving plot threads (as in Trese 3), here you’ve laid the ground work for the future. Is this book is the start of another three volume arc?

Like I mentioned in the Afterword, this story was only supposed to be a 20-page single-shot issue. But if I followed that outline, I guess I might have just ended up copying the structure of [Redacted - sharp eyed readers may spot a clue to a revelation from Trese 5 if we told you the title of the case Budj mentions here - Ed. Note].

But when those ideas from Kajo and that idea from Yvette Tan’s story came into play, the story just ran away and became a full graphic novel.

Is this laying the ground work for another thee volume arc? I don’t know. I just make this up as I go along. HEHEHE

Has the popularity of the Kambal surprised you? They display their personalities more here than in previous volumes, and I was wondering if this was you giving the readers more of what they want.

Yup, considering how they didn’t have much speaking lines in the first two books, I’m surprised at much of a following they’ve generated. Also surprising how much Happy/Long-Haired/Basilio seems to have a bigger fanbase compared to Gloomy and even Trese herself.

I do keep in mind what readers say and post. If it’s an idea worth exploring then I try to toss it into the mix.

And this was one of those moments when the Kambal just took over and the lines just came out.

Book 5 was generally written “Marvel style”. Since we were rushing this for the Komikon, I was sending Kajo scripts which just had general descriptions of the action. So, when I finally got the pages, I had to figure out what they were saying and the Kambal just filled in the lines themselves, looking at how Kajo drew their expression or their actions, it was just easy and fun to fill in their dialogue.

With each volume, Trese’s abilities increase — or at least she shows more of them. Do you ever worry about her becoming too powerful, too competent?

Nice observation. Will keep that in mind. Thanks, Paolo!

I remember someone else making that comment based on the first three books (maybe you were the one that made the comment) that Trese is always in control of the situation and never seems to falter. So, I tried to show that she’s not always perfect in Book 4; tried to make her sweat a bit before she gets to solve the mystery. (hehehe)

But she did learn a lot while she was in the Great Balete Tree. So, I guess she’s just showing us more of the stuff she already knows. Which only means, I’ll need to give her bigger, badder challenges.

You’ve always created characters which seem to have real life analogues — as with a certain famed boxer in the last volume — and this volume ratchets that up a notch. When do you decide to create a brand new character, and when do you pull more liberally from real life personas?

I’ve never really thought about that. I guess if the story calls for it, then I’ll make a new one or base them from some real life person.

If I’m paying tribute to a character or a creation, then I’ll toss in some Easter eggs from that characters history, as a way of paying tribute to him / her.

When I originally started TRESE, it was heavily influenced by Warren Ellis’ Planetary. So, I do plan / hope to explore more of Pinoy pop culture. The funny thing about Pinoy pop culture is that we tend to blur the lines between fiction and reality. I still remember the story (supposed a true story) of how an FPJ movie was shown in Mindanao. At the end of the movie, FPJ’s character died. The audience, all of them were big fans of FPJ, got so angry that FPJ’s character got killed, pulled out their guns and shot the movie screen, taking aim at the bad guy that killed FPJ.

So, if I were to make an FPJ analog, then his story might become a mix and mash up his history as an actor, movie director, Panday, and his attempt at a political career – all because that’s how we Pinoys see him.

Read the rest of this entry »

Yvette Tan Interview at Field Trips to the Real World

Posted by Paolo Chikiamco On June - 20 - 2012

Speculative Fiction writer, and Usok contributor, Yvette Tan was interviewed by Charlene F. Sawit on her blog “Field Trips to the Real World” as part of an ongoing series called “Postcards on Writing.” The interview came out on the 4th of June, but I haven’t had the time to link to it until now. Go check it out if you haven’t already: Yvette talks about good stories, what creeps her out, and being labelled as a horror writer.

Interim Goddess of Love: Interview with Mina Esguerra

Posted by Paolo Chikiamco On January - 24 - 2012

Mina Esguerra is one of the Filipino authors most beloved by the blogging community, partly because she writes excellent “chick lit” stories in a Philippine context, and partly because she maintains a regular online presence. Her next romance novella is a YA book with speculative elements, so I jumped at the chance to have her on the blog for a short interview.

Tell us a bit about your new book, “Interim Goddess of Love”:

Interim Goddess of Love is my first YA romance novella, and it’s about Hannah, a sophomore scholarship student at a college just outside of Metro Manila. Her world changes pretty much overnight when her friend (and not-so-secret crush), reveals to her that he’s actually the god of the sun, and that he needs her to temporarily be the goddess of love. Because the original goddess is missing. It’s the first volume of what I’ve planned as a series. (Operative word is “planned” of course.)

In an interview last year, you mentioned how your first novel pitch was for a YA story that was not picked up. What made you decide to return to that genre now? How do you approach writing a YA novel as opposed to one that is not aimed at that market?

Before getting published that first time (My Imaginary Ex, a chick lit novella), I had only ever really written YA — stuff that was more Sweet Dreams- and Sweet Valley-ish. Writing chick lit now, I actually still take my YA concept and just age the characters by five to seven years. My books are not very “adult” or raunchy. (My mother will disagree, but anyway.) I’ve also used a lot of flashbacks to college, so I feel like I never really left that comfort zone.

I pay attention to readers mentioning my books in social media though, and I noticed that they’re young. Teenagers. Younger than I’d expected since the stories are about twenty-somethings.  So I thought maybe I could work on a story and keep the characters teenagers too, instead of aging them. That’s how Interim Goddess of Love started.

Read the rest of this entry »

Alternative Alamat Interview: Andrei Tupaz

Posted by Paolo Chikiamco On January - 18 - 2012

For our second Alternative Alamat contributor interview this year, I’ve spoken with Andrei Tupaz, author of “Offerings to Aman Sinaya”. Andrei used to work as a primary school teacher in the Philippines but now lifts heavy boxes of produce and stocks shelves five days a week at a supermarket in Wellington, New Zealand.  In his spare time, when he isn’t recovering from all the lifting he does at work, he works out at the gym, or spends time with his wife doing extremely productive things like lazing about near the Wellington wharf, watching shows and movies, or acceding to his body’s gastronomic demands.

Without spoiling anything essential, could you tell me a bit about your story?

My story focuses on a fishing tribe, and their relationship to the sea goddess Aman Sinaya.  It also asks and “answers” the question: “If Aman Sinaya, goddess of the sea, really existed, what kind of offering would she accept from those who fish within her domain?”

Did you draw upon any specific personal experiences in writing this story? Experiences of the sea, of love, or a clash between old and new?

I guess an experience that I drew upon is the time my friends (including my then girlfriend and now wife) and I swam with whale sharks in Donsol. I wore a life vest because I couldn’t swim (I knew how to paddle but couldn’t stay afloat).  We saw four whale sharks.  The first one I saw (was it really the size of a bus?) went straight toward me, and then veered away at the last second.  If I stretched out my hand I would have touched the whale shark’s snout (touching the whale shark would have been wrong of course); it felt like I was that close.

I still can’t truly put into words the awe and amazement I felt swimming with those whale sharks. Our guide, a man in his forties, was an incredible swimmer and diver. Seeing him, and the other men in the bangka we hired, move so effortlessly around the bangka, and in the water – that also affected me. Another experience that probably “jumpstarted” the story was seeing a high school friend’s photo of the sunken cemetery in Camiguin, with the iconic cross rising out of the ocean.  My friend had composed the photo so that the cross was in the upper third of the photo.  On the lower third of the photo, there was a bangka moving towards the cross.

What part of the story–or the writing process–was the most fun for you?

The part of the writing process I like most is the start – when the screen is white and devoid of any text. Because then I can write anything, and it doesn’t have to make sense or be coherent.  I like writing short 250 to 500 word ‘freewrites’ about a concept I have (if you’re ‘freewriting’ about a concept, is it still a freewrite?), because it feels like I’m just indulging in my imagination, but to turn that concept into a whole story… ahh that’s hard work.

That’s how Offerings to Aman Sinaya actually came about…out of a 500 word ‘freewrite.’  I wrote about a parent telling a bedtime story to his child, of fishermen diving to the bottom of the sea, to pray to a statue of the Virgin Mary. Funny how the original freewrite had such a Catholic motif.

What part of the story–or the writing process–was the most difficult for you?

Creating a coherent story.  I had written so many “what if” versions on the idea of giving an offering to a sea goddess, with so many different characters, that I had a hard time choosing what the plot was going to be about.

How were you first exposed to Philippine mythology?

I learned about some folktales from my parents and carers (including stories of aswangs and the like), and read a bit of Lam-ang in high school, but I only really started learning about Philippine myths and legends when I bought a copy of Damiana Eugenio’s Philippine Folk Literature: The Myths.  Sadly, I lost my copy of the book before I could finish it.

Is there any myth, epic or legend that you wish would be adapted into a novel, or comic, or movie?

Bernardo Carpio maybe?  Also Maria Makiling, because the tales about her are so varied; sometimes she’s extremely kind, sometimes a lover who has been spurned, at other times a forbidding and dangerous guardian of her domain.

Who is your favorite character from Philippine mythology, and why?

Bernardo Carpio, because he was named after a hispanic character, and yet was supposedly seen by the Katipuneros as a symbol against Spanish oppression.  Also Maria Makiling, for the reasons stated above.

As always, remember that you can purchase Alternative Alamat at any of the following vendors:

      Alternative Alamat Interview: Rochita Loenen-Ruiz

      Posted by Paolo Chikiamco On January - 4 - 2012

      It’s a new year, and for the first interview of 2012, it’s my great pleasure to present a short question and answer session with Rochita Loenen-Ruiz. Rochita  attended the Clarion West Writer’s Workshop in 2009 as that year’s Octavia Butler Scholar. Her work has been published in print and online, both abroad as well as in the Philippines.  Some  of  the  publications  she  has  appeared  in  are:  Weird Tales  Magazine,  Fantasy  Magazine,  Apex  Magazine,  and  the Philippine  Speculative  Fiction Anthology (second and fourth volumes). She has stories coming out in the Second Apex Book of World SF and Realms of Fantasy.  She is currently working on a tribal sf novel.

      Without spoiling anything essential, could you tell me a bit about your story?

      The inspiration for this story came from reading the poetry in Mangyan Heritage. I had an exchange with the curator of the Mangyan Heritage Institute and I expressed my desire to use the poetry in some of my work.

      Harinuo’s love song was an experiment in combining mythic storytelling and the Ambahan. In a certain sense, Harinuo’s Love Song resembles the story of the Star Maiden. It’s not the same though.

      What made you think of using elements from Mangyan poetry and Ifugao folklore in the same story?

      To be honest, I didn’t set out with a definite plan. I was reading the poetry and I allowed myself to be led by it to the story which turned out to be based on Ifugao folklore. I suppose this was influenced by my absorption in tribal lore at the time of writing. I was very much inspired by the poetry of the Mangyan and wanted to showcase it against a background that was much more familiar to me which was the Ifugao culture.

      What part of the story–or the writing process–was the most fun for you?

      What I enjoyed the most about writing this story was how it just flowed. I wasn’t really concerned about whether it was publishable or not. I just wanted to put the words on the page. To me capturing that image and the feeling was very important. In writing this story, I didn’t pay attention to the conventions of story writing. I think I was more immersed in the language and the rhythm of the language. I was not so much concerned with writing a traditional story as being true to the spirit of the telling.

      What part of the story–or the writing process–was the most difficult for you?

      Letting go and sharing it with readers. As I said, it was very much a personal experiment. Stuff like this isn’t easy to let go of. I guess, it’s also because it exposes the artist’s vulnerable soul.

      How were you first exposed to Philippine mythology?

      I think that we grew up with it in a certain sense. It’s kind of impossible to be unaware of certain mythologies when you grow up in a tribal area. Later, I became more fascinated with Philippine myths and I wanted to read more and more that was Filipino.

      Is there any myth, epic or legend that you wish would be adapted into a novel, or comic, or movie?

      Aponibolinayen and the Sun.” It was this tale about a maiden who got married to the sun. I liked that story a lot.

      Who is your favorite character from Philippine mythology, and why?

      I am rather fascinated by the character of Bugan. Perhaps because this name is the default for a lot of female characters in Ifugao mythology. In any case, I find myself speculating on Bugan and wondering what if she was a recurring being. I’m still pondering on it and I know I’ll probably write something about that sometime in the future. But to me, Bugan is fascinating because the myths connected to that name allow the imaginer to travel diverse pathways and still in a sense remain tied to the original tale.

      Alternative Alamat: World SF Blog Interview

      Posted by Paolo Chikiamco On December - 29 - 2011

      The World SF Blog is one of the most respected sources of truly international SF news, and I’ve always appreciated the work they do to promote Filipino creators. I’ve done a short interview with the ever present Charles Tan to help promote Alternative Alamat–don’t worry, we don’t repeat topics from the Flipside interview. You can check it out here. And, of course, you can purchase Alternative Alamat at any of the following vendors:

      Alternative Alamat Interview: Celestine Trinidad

      Posted by Paolo Chikiamco On December - 27 - 2011

      Alternative Alamat” is now available from Amazon.com, Flipreads.com, and iTunes. I’ll continue to speak with the contributors to gain some insight into the stories found in the book. Celestine  Trinidad  is  a  newly  licensed  physician  who  still  tries  to  read  and  write  as  much  as she  can  in  her  (now  unfortunately  very  little)  free  time.  Her stories have appeared in other publications such as Philippine Genre Stories, Philippine Speculative Fiction IV,  Philippines Free Press,  and  Usok.  Much  to  her  own  surprise,  she  won  the  Don  Carlos  Palanca  Memorial  Award for Literature in 2008 for her short story for children “The Storyteller and the Giant”.

      Without spoiling anything essential, could you tell me a bit about your story?

      Maria Sinukuan, guardian deity of Arayat, is called upon to solve the murder of a young woman from one of the towns under her care. One of her suitors, Juan, insists on tagging along, much to her annoyance. But nothing is as it seems in this mystery—not even her suitor.

      I know that you’re a fan of Maria Sinukuan. What is it about Maria Sinukuan (as portrayed in the legends) that makes her so appealing to you?

      I like that she is such a strong character—she is called “Sinukuan”, after all, as proof of the strength of her power. According to Damiana L. Eugenio’s Philippine Folk Literature Series (“The Legends”), she was able to defeat everyone who put her power to the test, even those who were said to possess an anting-anting. The young men who came to woo her never stood a chance with her. I love the kind of attitude that I think she would have, based on these legends. She seemed like the kind of character who wouldn’t take crap from anyone, and who can be ruthless, but only if she felt you deserved it. (And yes, it was said that she did turn people into pigs!) I would greatly respect such a person even in real life, though I would probably be very careful not to make her angry.

      What part of the story–or the writing process–was the most fun for you?

      The banter! Mixing someone like Maria with someone as irritatingly persistent and as enigmatic as Juan seems like a recipe for disaster, and that, of course, is fun to write.

      What part of the story–or the writing process–was the most difficult for you?

      As with every story I write, I always struggle with the middle of the story, since I already knew how to write the beginning and also the ending, but it’s always such a difficult journey writing what goes on in between. I wouldn’t want to give away too much so the mystery is already predictable, but I also wouldn’t want to give away too little that the reader would feel cheated. It’s a struggle, yes, but a challenge I actually enjoy.

      How were you first exposed to Philippine mythology?

      When I was still very young I liked watching this series on TV, “Ora Engkatada”, which my grandmother appeared in (she played Lola Torya, the grandmother who read from the big book of magical stories, hehe). And then later on, since my parents saw that I liked the fantasy genre so much, they bought me this book entitled, “Mga 55 Piling Alamat ng Pilipinas”, by Pablo M. Cuasay, a collection of various origin legends, which I loved reading even back then.

      Is there any myth, epic or legend that you wish would be adapted into a novel, or comic, or movie?

      It’d be great if Juan and Maria could be made into a movie, haha! Since I do plan on making this into a series.

      Seriously though, there’s this a lesser-known legend about a woman named Tonina, who due to trickery on the part of the other wives of Rajah Solaiman, was raised away from the palace, not knowing she was a princess. But in the end, she managed to save two kingdoms from the invading Spaniards, and reclaim her birthright. (There is also a part there where she cross-dresses and almost defeats her future husband in a duel.) I think having a movie on that would be pretty epic!

      Who is your favorite character from Philippine mythology, and why?

      Maria Sinukuan is my favorite out of all the goddesses, but you probably expected that, didn’t you?  I like female characters that defy conventions, or even redefine them.

      Alternative Alamat Interview: Dean Francis Alfar

      Posted by Paolo Chikiamco On December - 15 - 2011

      Alternative Alamat” was released yesterday (go buy a copy at Amazon, iTunes, or Flipreads), but our contributor interviews will still continue. Today’s featured “Alternative Alamat” contributor is a man who should need no introduction (but I’ll give him one anyway), Dean Francis Alfar. Dean is a leading advocate of speculative fiction in the Philippines, and the publisher of the annual “Philippine Speculative Fiction” anthology. His novel “Salamanca” won both the Book Development Association of the Philippines’ Gintong Aklat award, as well as the Grand Prize in the Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature. He has nine more Palancas to his name, two Manila Critics’ Circle National Book Awards, the Philippine Free Press Literary Award, and the Philippine Graphic/Fiction Award. His short fiction has been collected in “The Kite of the Stars and Other Stories”, and been published in venues both national and international, including “The Year’s Best Fantasy & Horror”, “Rabid Transit: Menagerie”, “Latitude”, and “The Apex Book of World SF”.

      Without spoiling anything essential, could you tell me a bit about your story?

      My story, set in the reimagined colonial Hinirang, answers the question “What happens when the Spanish colonizers open the door into the Faith system of the native Filipinos?”

      Most of the narrative in this story is told through the use of the footnotes. What do you gain, and what do you sacrifice, in using a different format for a story than most readers are used to? When is it worth the risk?

      I like to use different forms and structures to tell different kinds of stories.  For this one, I liked the appeal of being able to delve deeper into the usually dry and superficial tone of most encyclopedias or similar resources.  I also broke the convention of the footnote and utilized direct narrative, with complete sequences of quoted text (warts and all).  It is a challenge to read, but I think it is also rewarding.  The loss of the usual narrative flow is worth the discovery of deeper or enhanced text.  But certainly, this manner is not to every reader’s taste – but it falls to us to try something unusual once in a while, for the sake of the story.

      What part of the story–or the writing process–was the most fun for you?

      Finishing it, haha!  But really, apart from the white heat of insipiration, writing is more work than fun for me.  But the reward upon completion is worth all the stress and late nights.

      What part of the story–or the writing process–was the most difficult for you?

      Editing myself has always been my bane.  I tend to gloss over my own errors – lapse of logic, missing words, mistaken attribution – because my mind fills in the blanks even as I read.  It’s different when I edit other authors because I am automatically distant from the text.

      How were you first exposed to Philippine mythology?

      As a young boy, I cut my teeth on the classical myths but eventually found myself wondering if we had anything ourselves.  I wasn’t happy with the watered-down versions I found as a youth.  It was much later, in university, when I had a class with Damiana Eugenio whose work provoked my interest and in turn led me to Maximo Ramos and other sources.

      Is there any myth, epic or legend that you wish would be adapted into a novel, or comic, or movie?

      During a panel I chaired recently on Philippine Folklore and Mythology, Jun Balde sold me on the myths and legends of the Bicol region.  I’d love to read all of that. [Editor's Note: Here's an audio recording of that panel, Manila International Literary Festival 2011: Of Folklores, Myths and Legends, courtesy of Charles Tan.]

      TAG CLOUD

      Sponsors

      About Me

      Rocket Kapre is an imprint of Eight Ray Sun Publishing Inc. (a new Philippine-based publisher), dedicated to bringing the very best of Philippine Speculative Fiction in English to a worldwide audience by means of digital distribution. More info can be found at our About section at the top of the page.

      Photos

      PSF6_P1020212PSF6_P1020211PSF6_P1020193PSF6_P1020190