Congratulations to Kenneth Yu and Kristine Ong Muslim, whose works have been singled-out by editor Ellen Datlow for Honorable Mention in the upcoming volume 4 of “The Best Horror of the Year“. Kenneth’s inclusion was due to “The Kiddie Pool,” from Philippine Speculative Fiction 6, and Kristine was cited for her two poems, “The Invisible,” in Unspoken Water #1 and “The Seventh Stranger,” Paper Crow, fall. Huzzah!

EDIT: Seems Kyu and Kristine aren’t the only ones! Here are the others:

  • Tina del Rosario “Scars,” Heights Senior Folio
  • “Less Talk, Less Mistake” by Xin Mei, Philippine Genre Stories (Crime Issue)
  • “God is the Space Between” by Maryanne Moll, Philippine Genre Stories (Crime Issue)
  • The Departure” by Marianne Villannueva, Philippine Genre Stories Online

Congrats again!

TOC: Steampunk III: Steampunk Revolution

Posted by Paolo Chikiamco On April - 5 - 2012

It gives me great pleasure to announce that my steampunk story “On Wooden Wings” (originally from Philippine Speculative Fiction volume 6) has been selected for the new “Steampunk III: Steampunk Revolution” anthology, edited by Ann Vandermeer. I read the first “Steampunk” anthology while I was working out the world of “On Wooden Wings”, and for it to be included in the third volume of the series is an incredible honor. You can see the table of contents here, and I’m glad I only confirmed the complete TOC today, otherwise I don’t think I could have kept quiet about this news for so long. It’s also awesome to see a strong Southeast Asian presence in this anthology as well–two of the stories come from the Singaporean anthology “The Steampowered Globe“, and there’s a new essay by Jaymee Goh.

Speaking of Jaymee, I’d like to give her a special shout out since she’s the reason I decided to submit the story for consideration in the first place. And hence, I now have a new example of how submitting your work, flaws and insecurities and all, is of paramount importance to every writer. So thanks to Jha, thanks to Nikki Alfar and Kate Osias for publishing it first, and thanks to Ann for choosing to republish it.

 

Philippine Speculative Fiction 6 Review: Hub and Intro

Posted by Paolo Chikiamco On April - 1 - 2012

Yes, I know that reviewing an anthology which contains one of your own stories is not something that is regularly “done” in the world of literature, but after weighing the pros and cons in my mind, I’ve decided that the disadvantages of appearing like a self-promoting lout are outweighed by the benefits of promoting more critical attention focused on Filipino authored speculative fiction.

The authors of Philippine speculative fiction (the category, not the anthology) have been producing an ever growing number of stories since the first PSF (the anthology) volume was released, and I think it’s essential that criticism keep pace. In the field of komiks, I’ve been open about my agreement with the position that robust komiks criticism is necessary to push the field forward, and I feel the same way about prose spec fic. I’ll begin with PSF6 because it is the most recent spec fic anthology, and because I’ve found that while I did not like all of the stories in the anthology, each one is worthy of discussion.

And, as a discussion requires more than one person, I’m happy to announce that I will be joined in this commentary by Mia Tijam, one of the best writers in the field, and someone who isn’t a contributor to PSF6. Mia and I have very, very, different sensibilities, and we thought we’d play with the form of our reviews a little: one of us will write a stand-alone review of a story, and the other will then do his/her review by playing off the initial review (and then a little back-and-forth during the revision process). This is our attempt at having a dynamic element, while keeping it from becoming a total free-for-all, which is what would happen if we merely transcribed our conversations.

This post will serve as a hub for all our PSF6 reviews, as we work our way down from the first story of the TOC, so I guess this is where I’ll make my disclaimers: it shouldn’t need to be said, but nothing here is meant to be the final, authoritative, word about the story– comments and rebuttals are highly encouraged; yes, some of the authors are friends of ours, but we try not to let that affect our judgment, or even our tone; we can’t promise to be nice–as someone who pays people to savage my own stories, I have a bias toward the helpful and harsh as opposed to the watered down and useless–but we promise to take each story seriously; authors are welcome to comment, but, that being said, if you know you’re sensitive to criticism, please advance only when you’ve hardened your heart (after all, this is part of what it means to display your work in a public realm).

All clear? Great. Let’s go.

[Review index under the cut]

Read the rest of this entry »

PSF6 Review: “Break in at Batay Street” by Francis Gabriel Concepcion

Posted by Paolo Chikiamco On March - 15 - 2012

This post is a part of our story-by-story review of Philippine Speculative Fiction volume 6. You can see the introductory post, and our disclaimers here. Bold font is Mia Tijam, everything else is Paolo Chikiamco.

I like the first paragraph, as it did a good job of establishing the setting, and situating the protagonist. But the rest of the first segment didn’t really achieve much–why not simply go straight to the street child talking to Benjo? The mention of the break-in would have been an immediate hook.

Exactly. And as much as the first paragraph was that, I saw it as too detailed narration. The first segment could seriously use conciseness and a warning went off in my head: STREAM OF CONSCIOUSNESS DETAILING MAY GET IN THE WAY OF THE CORE OF THE STORY. Enter Sean Connery in my head and shoulder-reading, “Where are you taking me?”

The story has quite a few sentences that feel overloaded: “His eyes widened as he sighed and shook his head slightly, eyeing the clock to his right.” There’s also a problem of redundancy on occasion, on both a micro and macro story level (the incident surrounding the break in are narrated multiple times, and not al the repetitions had enough of a variance to be warranted).

Ergo the warning. Dude, the story was that whole lot. The second segment made me pause though because it was touching on what makes amulets powerful— the whole dilemma of its power based on faith versus (understanding preceding) belief. And kudos to the story for placing me on that ontological level. There I was kinda hoping too that we’ll have something along Nardong Putik.

BUT the story lost this reader’s attention as it went on and on and it all became talky-talk about the “this” in “that”.

By the third segment and so on I was muttering to the story— Too many details. Cut! Go to action! The author was just telling so much and not focusing on what might be the speculative anchor (which is the anting-anting/amulet). Ang daldal ng kuwento! Ang daldal ng mga tao sa kuwento ha ha ha!

Whether the style of dialogue works for the reader is largely dependent on where they stand on the issue of whether dialogue in fiction should replicate real conversation, or be streamlined without seeming inauthentic.

The dialogue in this story definitely leans toward the former, and I don’t think it did the story any favors, as a lot of the exposition is made through dialogue, and “real” conversations can be quite vague. The mileage of other readers may vary though.

Read the rest of this entry »

PSF6 Review: On Wooden Wings

Posted by Paolo Chikiamco On February - 23 - 2012

Since the author’s not into self-mutilation (and for the sake of objective delicadeza), Paolo’s sitting this one out and my bold type is being turned over to Don Jaucian (critic and film buff, proprietor of pelikula.tumblr.com and geeksturr.tumblr.com/) who’s been steadily hanging out his critical cajones out there and here.

Don, I hope you charge Paolo Chikiamco for this because he really pays people to have fun while savaging his stories haha.

Wait, so I’ll get paid for this? Hahaha. Anyway, the beginning kind of threw me off. Too much jargon and terms that needed explaining, which can be a problem for the readers who aren’t really familiar with the culture discussed here.

The beginning did not hook me in at all, especially with the opening line. And just looking at the pages, I had to condition myself to read the story, sighing to myself, “Oh boy this is gonna be a long one…” I had to try several times to get myself to sit through it because it just wasn’t getting me.

I was actually afraid it’ll continue to be like that for the rest of the story. The approach is like a cloying hard science fiction story: here are facts, terms, historical allusions piling on top of each other. Quick, Google them!

— Hahaha! Well there’s that overload that shuts down my brain then onto a re-boot to make sense of it all. My problem was that this process was happening in a stumbling loop because my cliché bell was also clanging tsk tsk

But some of the terms become clear as you go along with the story or maybe some readers will just disregard some of the terms and stick with the flow of the story.

—- Sometimes I do react like the “some readers” that you’re referring to. Especially when I’m not so familiar with the terms. It’s like chatter and my brain says “Action na! Bilis!”

Exactly! But then again, I guess it’s also one way to familiarize with the Muslim culture, especially on their culture and education. You can tell Paolo did a lot of research on this.

Read the rest of this entry »

PSF6 Review: “Villainoguing” by Joseph Montecillo

Posted by Paolo Chikiamco On February - 9 - 2012

This post is a part of our story-by-story review of Philippine Speculative Fiction volume 6. You can see the introductory post, and our disclaimers here. Bold font is Mia Tijam, everything else is Paolo Chikiamco.

The traditional (think Golden/Silver Age) superhero story is one of those story types that draws from a small pool of highly recognizable elements, and requires a very healthy suspension of disbelief.

— sigh, I wish we weren’t gonna do this to this one… but hell yeah, especially if the reader were me, ayayay

That’s not to say that I don’t think you can write a good, straight-up one–Lou Anders’ “Masked” anthology has a few–but simply that few writers make that attempt. It’s tough, like writing a straight-up humor piece.]

— An attempt at a straight-up humor piece about superheroes and villains = ridiculous and funny reality. Right.

I think that it’s this combination of factors that makes it so common in contemporary literature/media to see attempts at deconstructing the genre and its tropes. In movies, this frequently takes the form of light-hearted parodies (Megamind, Despicable Me) where the ridiculous nature of many of the genre’s tropes are used for comedic effect (even works that aren’t straight up parodies take pains to draw a line between what works in a 1940s Batman comic, and what would work “in real life”–see the treatment of capes in The Incredibles).

Read the rest of this entry »

PSF6 Review: “A Smell of Mothballs” by Maria Elena Paterno

Posted by Paolo Chikiamco On February - 2 - 2012

This post is a part of our story-by-story review of Philippine Speculative Fiction volume 6. You can see the introductory post, and our disclaimers here. Bold font is Mia Tijam, everything else is Paolo Chikiamco.

Except for a jolting transition after the 3rd paragraph on the first page and “dull thud” making my bell wince, I found the story smooth, short, and sweet. There were still cliché phrases but this story showed when such articulation is just appropriate like in the usage of “woke with a start” or “…looked at him uncomprehendingly”. Because to do otherwise would make the story’s language suddenly turning verbose. Though the latter is still kind of making me wince given that it is an isolated line and therefore draws implied significance.

What I enjoyed craft-wise in this story was the ability of the author to hone in on very specific environmental/sensory details in order to give more reality and particularity to a scene. “…[s]troked the space between the inside of the elbow and the surgical tape that held the tube down…” If you’ve been in the hospital much/recently, you know exactly where that spot is. Another: “There was a smell of old coffee beans and spiders lurking in corners.” (I’d like to think that last is intentionally ambiguous.)

Man you haven’t been to old houses in the provinces much, huh? There’s a smell exactly like that in bodegas (or what we call in Bicol as zaguan). Can also be smelled in old aparadors. Think of the smell of old spiders as a thicker smell of dust, add that smell of coffeebeans, et voila! C’est par la:  It doesn’t make you sneeze.

[Pao: Our “ancestral home”, so to speak, is on a farm. I guess the spider smell was overpowered by the chicken poop, er, coop.]

One thing that bothered me about the opening scene–I’ve mentioned this before–is the non-identification of the POV character with a proper noun until the third paragraph. As I said, maybe it’s a bias from my time in the slush fields, but if basic information is withheld from me, I expect it to have been done for a reason, and there didn’t seem to be any need not to just say “So Simeon woke with a start…” (And I don’t think you sacrifice in media res by a clear identity.)

Double-checked that. The way I see it, if proper noun were used in the first paragraph, the beginning would lose that sensation of emerging from sleep. The use of proper noun would make the POV too conscious, because as it is the POV’s panning from internal subconscious to waking to groggy alertness.

[Pao: Ah, I see your point. But then why not introduce it in the second paragraph? Protagonist seems fully aware by then.]

Read the rest of this entry »

PSF6 Review: “Prisoner 2501″ by Philip Corpuz

Posted by Paolo Chikiamco On January - 26 - 2012

This post is a part of our story-by-story review of Philippine Speculative Fiction volume 6. You can see the introductory post, and our disclaimers here. Bold font is Mia Tijam, everything else is Paolo Chikiamco.

This is a story by a (publishing) virgin… Congratulations young dude, you are not a virgin anymore! And you win the award for the most marked so far (see http://aremantha.blogspot.com/2011/11/rhum-coke-night.html#more for exhibit A, first page. You should see pages 48 and 50.) Let’s start with the POV: the “I” here is a schizo, it swings from and to—

A) I-as-3rd-person omniscient (the “I” speaks like the narrator)

B) I-as-1st-person-limited (the “I” speaks of internal reality/train-of-thought/the character)

C) I-as-Author (it’s the author unaware that he has become the storyteller acting as the storyteller with an “I”)

Examples:

A)    The first line of the story; in fact, the first couple of paragraphs in the story.

B)     Page 46, after the first Click, the lot of those paragraphs.

C)    Once the furor died down. See that’s the language/vocabulary of the author, not the “I” character.

What say you, Counsel?

For me, this was overshadowed by other concerns during the first reading, but on second reading I see that schism, though I’d conflate (A) and (C) into one–not sure that I know enough about the POV character to have a firm grasp about what is or is not in his vocabulary. (Though that’s not to say some word choices didn’t jar me – the use of reclusion perpetua, for instance, since that’s a legal term that doesn’t gel well with an “eternity” of punishment…)

It’s the difference in the constructs of the “I”. Think of I as A, B, C— these are three different characters/realities/perspectives. The problem then is that the story is using “I” and an “I” intrinsically will only have one identity unfolding that identity’s reality. But the “I” here is playing Holy Trinity, hahahaha.

It’s less of a POV issue for me, as it is an immersion issue.

Dude, POV is immersion. Latter is dependent on former. How in the world can a reader be immersed in the story without the POV?

[Pao: You need a POV for any story of course, but I think you can be immersed in a story with a mishandled POV. I don't think it'll happen often, but it is possible, if the thoughts/reactions that the reader is shown remain authentic.]

Read the rest of this entry »

Alternative Alamat: A “Notable Book” of 2011 (GMA News Online)

Posted by Paolo Chikiamco On January - 1 - 2012

We’d like to thank GMA News Online, particularly writer Meann Ortiz (who just last week gave her positive early impressions of “Alternative Alamat”), for including “Alternative Alamat” on their list of Notable Books from 2011. Amongst the other local speculative fiction books mentioned are “Philippine Speculative Fiction vol. 6″, “Heartbreak & Magic”, and “Trese 4: Last Seen After Midnight.” Here’s how Meann describes “Alternative Alamat”:

Philippine mythology isn’t just about aswangs, duwendes, and kapres; there exist pantheons of deities and a deep well of other legends and myths that we were never taught in school. Alternative Alamat makes some of these lesser-known tales and characters more accessible to modern readers with 11 engaging re-tellings. The book also includes interviews with scholars of Philippine mythology, a reference guide, and a list of notable deities accompanied by illustrations by Mervin Malonzo. This is only available as an e-book, though, so I hope that the publisher will consider releasing it in print so that it will be accessible to more readers. Because of efforts like this anthology, it won’t be long before we find our own local Rick Riordan who will successfully skyrocket this aspect of our culture into the popular consciousness.

As always, remember that you can purchase Alternative Alamat at any of the following vendors:

Note: Posting this a bit earlier in the week as there will be a major announcement on Thursday. We’ll also be holding off the PSF6 reviews for December but will resume in January.

This post is a part of our story-by-story review of Philippine Speculative Fiction volume 6. You can see the introductory post, and our disclaimers here. Bold font is Mia Tijam, everything else is Paolo Chikiamco.

And so… Paging Adam David, look oh, more of your demand for experimentation in Phil Spec Fic!

I know that this is not your favorite, Counsel, because it’s non-linear hahahaha! See, I think most would react to this story, after reading it, with “And so?” Yeah, what’s the point, right?

Objection! I didn’t find the format difficult, but I think that’s because it was fairly obvious once I started the piece that I wasn’t supposed to find any narrative linking the segments, each of which was self-contained, and linear. I think my difficulty comes more from the experimental stories where I know (even if I’m wrong) there’s supposed to be an overarching narrative somewhere, and I just can’t seem to find it.

—-Haha, okay, okay!

I appreciate this kind of story being included in PSF anthologies because: 1) It challenges the reading-linear-habit which kind of breeds lazy-reading. 2) Because it does, then the brainwaves are exercised when it comes to perspectives and understanding of meaning, of what the story is really about.

As someone who has never been a fan of difficult to read fiction (as opposed to non-fiction), I feel the obligation to state that lazy reading is a perfectly viable state of being a reader-for-pleasure.

—-Hahaha, riiiiight. Like Lazy Boy and TV, hmmm?

Intrinsically, this story is what you call playing on motif. So the question is: what is the motif? What is common among all the names? What connects them? Because the usual reader might think that they are not connected, as if the names are just slides in projection or just weird episodes (and the weirdness making it all under “speculative”).

By “usual reader” that’d be me I think. I already said that I didn’t see the need to draw a narrative connection between each segment, but as far as a common theme, my anchor was the title itself: each segment used the idea of alternative names to show alternative realities (in my reading, all the protagonists are the same woman, in different worlds), and within each segment, the etymology of the name was interpreted through a short narrative.

Read the rest of this entry »

TAG CLOUD

Sponsors

About Me

Rocket Kapre is an imprint of Eight Ray Sun Publishing Inc. (a new Philippine-based publisher), dedicated to bringing the very best of Philippine Speculative Fiction in English to a worldwide audience by means of digital distribution. More info can be found at our About section at the top of the page.

Photos

PSF6_P1020212PSF6_P1020211PSF6_P1020193PSF6_P1020190