“Alternative Alamat” on the Kobo and In-depth Review

Posted by Paolo Chikiamco On April - 16 - 2012

Thanks to Flipside Digital Content, “Alternative Alamat” (and my steampunk comic, “High Society” ) are now available at Kobo!

Speaking of “Alternative Alamat”, I’d like to thank everyone who has already bought a copy, and everyone who continues to spread the word about the anthology–we must have received a few sales over the last few days, as we jumped back up to #5 on the Kindle Fantasy Anthology bestsellers list last Saturday. For anyone who’s still on the fence about the anthology, maybe a very positive story-by-story review from Jaymee Goh will do the trick? Jaymee posted this almost a month ago, and while I re-tweeted it robustly then, I only just realized that I forgot to link to it on Rocket Kapre. Jaymee is a fellow Southeast Asian author and an insightful critic with a perspective that I think readers of Philippine speculative fiction will appreciate. You can also find her on Silver Goggles, her postcolonialist steampunk blog (which you may remember from the in-depth review of “On Wooden Wings”).

Philippine Speculative Fiction 6 Review: Hub and Intro

Posted by Paolo Chikiamco On April - 1 - 2012

Yes, I know that reviewing an anthology which contains one of your own stories is not something that is regularly “done” in the world of literature, but after weighing the pros and cons in my mind, I’ve decided that the disadvantages of appearing like a self-promoting lout are outweighed by the benefits of promoting more critical attention focused on Filipino authored speculative fiction.

The authors of Philippine speculative fiction (the category, not the anthology) have been producing an ever growing number of stories since the first PSF (the anthology) volume was released, and I think it’s essential that criticism keep pace. In the field of komiks, I’ve been open about my agreement with the position that robust komiks criticism is necessary to push the field forward, and I feel the same way about prose spec fic. I’ll begin with PSF6 because it is the most recent spec fic anthology, and because I’ve found that while I did not like all of the stories in the anthology, each one is worthy of discussion.

And, as a discussion requires more than one person, I’m happy to announce that I will be joined in this commentary by Mia Tijam, one of the best writers in the field, and someone who isn’t a contributor to PSF6. Mia and I have very, very, different sensibilities, and we thought we’d play with the form of our reviews a little: one of us will write a stand-alone review of a story, and the other will then do his/her review by playing off the initial review (and then a little back-and-forth during the revision process). This is our attempt at having a dynamic element, while keeping it from becoming a total free-for-all, which is what would happen if we merely transcribed our conversations.

This post will serve as a hub for all our PSF6 reviews, as we work our way down from the first story of the TOC, so I guess this is where I’ll make my disclaimers: it shouldn’t need to be said, but nothing here is meant to be the final, authoritative, word about the story– comments and rebuttals are highly encouraged; yes, some of the authors are friends of ours, but we try not to let that affect our judgment, or even our tone; we can’t promise to be nice–as someone who pays people to savage my own stories, I have a bias toward the helpful and harsh as opposed to the watered down and useless–but we promise to take each story seriously; authors are welcome to comment, but, that being said, if you know you’re sensitive to criticism, please advance only when you’ve hardened your heart (after all, this is part of what it means to display your work in a public realm).

All clear? Great. Let’s go.

[Review index under the cut]

Read the rest of this entry »

PSF6 Review: “Break in at Batay Street” by Francis Gabriel Concepcion

Posted by Paolo Chikiamco On March - 15 - 2012

This post is a part of our story-by-story review of Philippine Speculative Fiction volume 6. You can see the introductory post, and our disclaimers here. Bold font is Mia Tijam, everything else is Paolo Chikiamco.

I like the first paragraph, as it did a good job of establishing the setting, and situating the protagonist. But the rest of the first segment didn’t really achieve much–why not simply go straight to the street child talking to Benjo? The mention of the break-in would have been an immediate hook.

Exactly. And as much as the first paragraph was that, I saw it as too detailed narration. The first segment could seriously use conciseness and a warning went off in my head: STREAM OF CONSCIOUSNESS DETAILING MAY GET IN THE WAY OF THE CORE OF THE STORY. Enter Sean Connery in my head and shoulder-reading, “Where are you taking me?”

The story has quite a few sentences that feel overloaded: “His eyes widened as he sighed and shook his head slightly, eyeing the clock to his right.” There’s also a problem of redundancy on occasion, on both a micro and macro story level (the incident surrounding the break in are narrated multiple times, and not al the repetitions had enough of a variance to be warranted).

Ergo the warning. Dude, the story was that whole lot. The second segment made me pause though because it was touching on what makes amulets powerful— the whole dilemma of its power based on faith versus (understanding preceding) belief. And kudos to the story for placing me on that ontological level. There I was kinda hoping too that we’ll have something along Nardong Putik.

BUT the story lost this reader’s attention as it went on and on and it all became talky-talk about the “this” in “that”.

By the third segment and so on I was muttering to the story— Too many details. Cut! Go to action! The author was just telling so much and not focusing on what might be the speculative anchor (which is the anting-anting/amulet). Ang daldal ng kuwento! Ang daldal ng mga tao sa kuwento ha ha ha!

Whether the style of dialogue works for the reader is largely dependent on where they stand on the issue of whether dialogue in fiction should replicate real conversation, or be streamlined without seeming inauthentic.

The dialogue in this story definitely leans toward the former, and I don’t think it did the story any favors, as a lot of the exposition is made through dialogue, and “real” conversations can be quite vague. The mileage of other readers may vary though.

Read the rest of this entry »

PSF6 Review: On Wooden Wings

Posted by Paolo Chikiamco On February - 23 - 2012

Since the author’s not into self-mutilation (and for the sake of objective delicadeza), Paolo’s sitting this one out and my bold type is being turned over to Don Jaucian (critic and film buff, proprietor of pelikula.tumblr.com and geeksturr.tumblr.com/) who’s been steadily hanging out his critical cajones out there and here.

Don, I hope you charge Paolo Chikiamco for this because he really pays people to have fun while savaging his stories haha.

Wait, so I’ll get paid for this? Hahaha. Anyway, the beginning kind of threw me off. Too much jargon and terms that needed explaining, which can be a problem for the readers who aren’t really familiar with the culture discussed here.

The beginning did not hook me in at all, especially with the opening line. And just looking at the pages, I had to condition myself to read the story, sighing to myself, “Oh boy this is gonna be a long one…” I had to try several times to get myself to sit through it because it just wasn’t getting me.

I was actually afraid it’ll continue to be like that for the rest of the story. The approach is like a cloying hard science fiction story: here are facts, terms, historical allusions piling on top of each other. Quick, Google them!

— Hahaha! Well there’s that overload that shuts down my brain then onto a re-boot to make sense of it all. My problem was that this process was happening in a stumbling loop because my cliché bell was also clanging tsk tsk

But some of the terms become clear as you go along with the story or maybe some readers will just disregard some of the terms and stick with the flow of the story.

—- Sometimes I do react like the “some readers” that you’re referring to. Especially when I’m not so familiar with the terms. It’s like chatter and my brain says “Action na! Bilis!”

Exactly! But then again, I guess it’s also one way to familiarize with the Muslim culture, especially on their culture and education. You can tell Paolo did a lot of research on this.

Read the rest of this entry »

PSF6 Review: “Villainoguing” by Joseph Montecillo

Posted by Paolo Chikiamco On February - 9 - 2012

This post is a part of our story-by-story review of Philippine Speculative Fiction volume 6. You can see the introductory post, and our disclaimers here. Bold font is Mia Tijam, everything else is Paolo Chikiamco.

The traditional (think Golden/Silver Age) superhero story is one of those story types that draws from a small pool of highly recognizable elements, and requires a very healthy suspension of disbelief.

— sigh, I wish we weren’t gonna do this to this one… but hell yeah, especially if the reader were me, ayayay

That’s not to say that I don’t think you can write a good, straight-up one–Lou Anders’ “Masked” anthology has a few–but simply that few writers make that attempt. It’s tough, like writing a straight-up humor piece.]

— An attempt at a straight-up humor piece about superheroes and villains = ridiculous and funny reality. Right.

I think that it’s this combination of factors that makes it so common in contemporary literature/media to see attempts at deconstructing the genre and its tropes. In movies, this frequently takes the form of light-hearted parodies (Megamind, Despicable Me) where the ridiculous nature of many of the genre’s tropes are used for comedic effect (even works that aren’t straight up parodies take pains to draw a line between what works in a 1940s Batman comic, and what would work “in real life”–see the treatment of capes in The Incredibles).

Read the rest of this entry »

PSF6 Review: “A Smell of Mothballs” by Maria Elena Paterno

Posted by Paolo Chikiamco On February - 2 - 2012

This post is a part of our story-by-story review of Philippine Speculative Fiction volume 6. You can see the introductory post, and our disclaimers here. Bold font is Mia Tijam, everything else is Paolo Chikiamco.

Except for a jolting transition after the 3rd paragraph on the first page and “dull thud” making my bell wince, I found the story smooth, short, and sweet. There were still cliché phrases but this story showed when such articulation is just appropriate like in the usage of “woke with a start” or “…looked at him uncomprehendingly”. Because to do otherwise would make the story’s language suddenly turning verbose. Though the latter is still kind of making me wince given that it is an isolated line and therefore draws implied significance.

What I enjoyed craft-wise in this story was the ability of the author to hone in on very specific environmental/sensory details in order to give more reality and particularity to a scene. “…[s]troked the space between the inside of the elbow and the surgical tape that held the tube down…” If you’ve been in the hospital much/recently, you know exactly where that spot is. Another: “There was a smell of old coffee beans and spiders lurking in corners.” (I’d like to think that last is intentionally ambiguous.)

Man you haven’t been to old houses in the provinces much, huh? There’s a smell exactly like that in bodegas (or what we call in Bicol as zaguan). Can also be smelled in old aparadors. Think of the smell of old spiders as a thicker smell of dust, add that smell of coffeebeans, et voila! C’est par la:  It doesn’t make you sneeze.

[Pao: Our “ancestral home”, so to speak, is on a farm. I guess the spider smell was overpowered by the chicken poop, er, coop.]

One thing that bothered me about the opening scene–I’ve mentioned this before–is the non-identification of the POV character with a proper noun until the third paragraph. As I said, maybe it’s a bias from my time in the slush fields, but if basic information is withheld from me, I expect it to have been done for a reason, and there didn’t seem to be any need not to just say “So Simeon woke with a start…” (And I don’t think you sacrifice in media res by a clear identity.)

Double-checked that. The way I see it, if proper noun were used in the first paragraph, the beginning would lose that sensation of emerging from sleep. The use of proper noun would make the POV too conscious, because as it is the POV’s panning from internal subconscious to waking to groggy alertness.

[Pao: Ah, I see your point. But then why not introduce it in the second paragraph? Protagonist seems fully aware by then.]

Read the rest of this entry »

PSF6 Review: “Prisoner 2501″ by Philip Corpuz

Posted by Paolo Chikiamco On January - 26 - 2012

This post is a part of our story-by-story review of Philippine Speculative Fiction volume 6. You can see the introductory post, and our disclaimers here. Bold font is Mia Tijam, everything else is Paolo Chikiamco.

This is a story by a (publishing) virgin… Congratulations young dude, you are not a virgin anymore! And you win the award for the most marked so far (see http://aremantha.blogspot.com/2011/11/rhum-coke-night.html#more for exhibit A, first page. You should see pages 48 and 50.) Let’s start with the POV: the “I” here is a schizo, it swings from and to—

A) I-as-3rd-person omniscient (the “I” speaks like the narrator)

B) I-as-1st-person-limited (the “I” speaks of internal reality/train-of-thought/the character)

C) I-as-Author (it’s the author unaware that he has become the storyteller acting as the storyteller with an “I”)

Examples:

A)    The first line of the story; in fact, the first couple of paragraphs in the story.

B)     Page 46, after the first Click, the lot of those paragraphs.

C)    Once the furor died down. See that’s the language/vocabulary of the author, not the “I” character.

What say you, Counsel?

For me, this was overshadowed by other concerns during the first reading, but on second reading I see that schism, though I’d conflate (A) and (C) into one–not sure that I know enough about the POV character to have a firm grasp about what is or is not in his vocabulary. (Though that’s not to say some word choices didn’t jar me – the use of reclusion perpetua, for instance, since that’s a legal term that doesn’t gel well with an “eternity” of punishment…)

It’s the difference in the constructs of the “I”. Think of I as A, B, C— these are three different characters/realities/perspectives. The problem then is that the story is using “I” and an “I” intrinsically will only have one identity unfolding that identity’s reality. But the “I” here is playing Holy Trinity, hahahaha.

It’s less of a POV issue for me, as it is an immersion issue.

Dude, POV is immersion. Latter is dependent on former. How in the world can a reader be immersed in the story without the POV?

[Pao: You need a POV for any story of course, but I think you can be immersed in a story with a mishandled POV. I don't think it'll happen often, but it is possible, if the thoughts/reactions that the reader is shown remain authentic.]

Read the rest of this entry »

“Alternative Alamat” on the Nook and Three Reviews

Posted by Paolo Chikiamco On January - 17 - 2012

Good news for Barnes & Noble Nook readers–”Alternative Alamat” is not only available on the Nook, it’s also been discounted there to US$3.99 (B&N’s decision, not ours) so now would be a great time to check it out, or spread the word to a Nook loving friend.

I’d like to point to three recent reviews of “Alternaitve Alamat”. The first is by Filipina writer Kristine Ong Muslim, and is on the Amazon page of “Alternative Alamat”, Kristine calls it “fine volume which showcases the contemporary retelling of Philippine myths” and gives it 4 out of 5 stars. Thanks Kristine!

The second review comes from GMA News Online (courtesy of Melay Guanzon Lapeña), and it’s a very positive review, and she calls the book “an impressive collection of stories”.  Of Rochita Loenen Ruiz’s “Harinuo’s Love Song”, Melay says it is “[b]eautifully told, the words swirl as the story unfolds” and she also says that “[f]ans of Budjette Tan’s hit graphic novel “Trese” are in for a treat” with the Trese prose story, “Last Full Show”. Melay takes the time to say a little something about each story, even if it’s just a brief description, and that’s greatly appreciated. Thanks Melay!

The third review comes from book blogger (and fellow lawyer!) Monique, who gives the book a perfect 5 out of 5 rating, and calls it “[d]ifferent, but clever. Brilliant.” Thanks Monique!

Don’t forget, you can find Alternative Alamat at these fine establishments:

High Society: Book Page and Reviews

Posted by Paolo Chikiamco On January - 10 - 2012

While it’s not a Rocket Kapre release, “High Society“, my steampunk comic book with Hannah Buena, is getting a book page on the site, to give me a central hub to post purchasing information (now that it’s available from four different online retailers), as well as reviews. One notable review has come from Frida Fantastic, over at Adarna SF. Here’s an excerpt:

The comic does a good job of immersing the reader in the setting while still keeping it accessible for readers who aren’t familiar with the Philippines. I love details like the use of Filipino sound effects (e.g “bog!” instead of “wham!”).

xxx

Buena’s art is expressive and dynamic, with a subtle manga influence that makes everything extra adorable. It has a bit of of a sketchy feel because some of the pencils are visible, but it I think it’s aesthetically pleasing.

It’s also relevant to mention that “On Wooden Wings”, my short story in Philippine Speculative Fiction volume 6 that is set in the same world as “High Society” (and which will become the first part of the “Wooden War” series) was the subject of an in-depth review/analysis by Jha over at Silver Goggles. It’s very interesting to read impressions of that alternative history from a reader who is not Filipino but who is a fellow Southeast Asian.

Catherine Batac Walder Reviews “Alternative Alamat”

Posted by Paolo Chikiamco On January - 9 - 2012

Filipina writer (and Ruin and Resolve contributor) Catherine Batac Walder has a wonderful story-by-story review of Alternative Alamat (now updated with her comments on Mervin Malonzo’s artwork) up on her blog. Here’s what she has to say about some of her favorite stories from the anthology:

“The Alipin’s Tale” is very rich both in Philippine mythology and historical characters. Endlessly fixated on Greek mythology, this is the first time that I remember encountering a Filipino story that reads like one…

“Keeper of My Sky.” Alternate realities, a series of what could have beens, like reading Einstein’s Dreams, trying not to kick up dust. This has to be my favourite in the volume. Beautiful.

“Conquering Makiling” is sharp, witty and sexy. I felt I was invited by friends for a climb up Makiling and instead of getting nervous and tired, it became a walk in the park and just that – a gathering with friends. (Damn I didn’t realise Philippine myth is this hot haha).

Thanks for the review Catherine! As always, remember that you can purchase Alternative Alamat at any of the following vendors:

TAG CLOUD

Sponsors

About Me

Rocket Kapre is an imprint of Eight Ray Sun Publishing Inc. (a new Philippine-based publisher), dedicated to bringing the very best of Philippine Speculative Fiction in English to a worldwide audience by means of digital distribution. More info can be found at our About section at the top of the page.

Photos

PSF6_P1020212PSF6_P1020211PSF6_P1020193PSF6_P1020190